Páginas

15 de julio de 2012

L'Amor de Lonh (El Amor de Lejos)


Centrado en el tema, caro a los trovadores, del «amor de lejos», el programa de este trabajo del Ensemble Gilles Binchois es un recorrido por el complicado laberinto de los sentimientos amorosos ligados a la ausencia causada por las cruzadas, la guerra, los torneos o las prohibiciones paternas; un paseo no convencional por estilos y épocas diferentes, por la música de las cortes y de las aldeas, una inmersión en el vasto mundo de la canción, en compañía de los trovadores y de sus eternos sirvientes: los cantores-poetas tradicionales de Occitania o de España. En dicho trabajo hay una selección de piezas que incluye aires tradicionales (sefardíes, de Auvernia, Bearn y Limoges) dos cantigas de Martín Códax, y piezas de trovadores y troveros, Altas Undas de Raimbaut de Vaqueiras, Quan lo Rius de la Fontana de Jaufré Rudel, además de otras menos oídas o inéditas, como Del Gran Golfe de Mar de Gaucelm Faidit, musicado con tres melodías tradicionales francesas. También podremos oír Meu Amor, meu Amoriño, así como la bellísima sefardí Esta Montaña d’Enfrente.



Amor de Lonh
(Canciones medievales de amor y pérdida). 

Ensemble Gilles Binchois

Anne-Marie Lablaude, soprano 
Dominique Vellard, tenor y oúd 
Cyprianos Sadek, barítono 
Baptiste Romain, viol y cornamusa 
Keyvan Chemirani, zarb y daf 

Dominique Vellard, director.

Contenido:

01 Quantas sabedes amar, amigo (M. Codax)
02 Altas undas (Raimbaut de Vaqueiras)
03 Meu amor, meu amoriño (trad.)
04 Quand la pastora (trad.)
05 Triste ei lo cèu (trad.)
06 Quan lo rius de la fontana (Jaufré Rudel)
07 A vous, Tristan (anon.)
08 Trop desir a veoir (Adam de la Halle)
09 Una hija tiene el rey (trad.)
10 Esta montaña d’enfrente (trad.)
11 Fine amors me fait chanter (anon.)
12 Lanquan li jorn son lonc en mai (J. Rudel)
13 Quant voi le douz tens (anon.)
14 Ai Deus, se sab’hora meu amigo (M. Codax)
15 Del gran golfe de mar (Gaucelm Faidit)
16 Au repairier (Adam de la Halle)
17 Dinz la roubieira de Lissac (trad.)



La cantiga de amigo es un tipo de composición lírica que tiene su origen en la poesía tradicional, aunque está escrita por autores cultos; y forma parte de la poesía galaico-portuguesa medieval. Las cantigas más antiguas que se conservan se remontan a fines del siglo XII. Se hallan en el Cancionero Colocci-Brancuti de la Biblioteca Nacional de Lisboa, y en el Cancionero de la Biblioteca Vaticana, ambos copiados en Italia a comienzos del siglo XVI. El prólogo del Cancionero Colocci-Brancuti establece cuatro tipos de cantiga: de amigo, de amor, de escarnio y de maldecir.

Martín Codax o Martim Codax, fue un juglar gallego, posiblemente de Vigo, por las continuas referencias a dicha ciudad en sus poemas, de entre mediados del siglo XIII y comienzos del siglo XIV.
El corpus literario a él atribuído, se limita a 7 cantigas de amigo, que figuran en los cancioneros de la lírica galaico-portuguesa y en el Pergamino Vindel, en el que figura su nombre como autor de las composiciones.
 
Raimbaut de Vaqueiras o Riambaut de Vaqueyras (activo desde aproximadamente 1180 y fallecido el 4 de septiembre de 1207) fue un trovador provenzal y, más tarde, caballero. Su vida giró principalmente en torno a la corte en Italia hasta 1203, cuando se incorporó a la Cuarta Cruzada.
Ha sobrevivido únicamente una edición de las obras atribuidas a Raimbaut compuesta de 33 canciones y ocho melodías asociadas. Utilizó una amplia gama de estilos. Una de sus canciones, Kalenda Maia, dedicada a las fiestas del 1 de mayo es considerada una de las mejores melodías de trovadores.

Jaufré Rudel de Blaye, en occitano original Jaufrés Rudèls de Blaia (h. 1113 en Blaye - h. 1170), trovador y poeta aquitano en lengua de oc.
Escribió chansons de amor en que habla de «L'amour de loin» (amor lejano), es decir, el amor imposible y sin esperanza, celebrando quizá a la condesa Hodierna de Trípoli. Parece que falleció realmente de amor por una dama establecida en Oriente y que, por razones materiales o psicológicas, este amor fue un amor imposible, amour de loin o, en su nativa lengua provenzal, («amor de lonh» o «amor de terra londhana»). Han subsistido seis, según otros ocho poemas de Rudel, de los cuales cuatro poseen notación melódica. Fueron editados por el medievalista Alfred Jeanroy.

Gaucelm Faidit fue un trovador medieval nacido en Uzerche ( Corréze ) en el seno de una familia burguesa. Perdió toda su fortuna en el juego y se hizo juglar. Su actividad poética se desarrolló poco más o menos entre 1180 y 1220. Estuvo en relación con Elías d’Ussel y fue protegido por María de Ventadorn y por Ricardo Corazón de León. Habiendo pasado del Lemosín a Lombardía, acompañó en 1202 al marqués Bonifacio II de Monferrato a la cuarta cruzada. Faidit era un poeta de una gran sensibilidad, capaz de escribir un sentido planh ( elegía ) a la muerte de uno de sus protectores, el Rey Ricardo Corazón de león, y deliciosos poemas de amor dedicados a María de Ventadorn. Su obra es abundante, 62 composiciones líricas, y de inspiración varia.

Adam de la Halle, también conocido como Adam le Bossu (Adam el jorobado) y le boiteux (El Cojo) (1237-1288), trovero, pues compuso sus trabajos en lengua de oïl; poeta y músico francés quien terminó con la tradición largamente establecida de escribir poesía y música litúrgica, siendo uno de los fundadores del teatro secular en Francia. Pertenece a la tercera generación de trovadores, que desarrolló su trabajo entre 1250 y 1300.
Escribió, en total 36 chansons 46 rondets de carole, 18 jeux-partis, 14 rondeaux, 5 motetes, 1 rondeau-virelai, 1 ballete, 1 dit d'amour, 1 congé, o despedida satírica de Arrás. Algunas veces se le atribuye también la pieza breve Le jeu du pelerin. Las piezas más pequeñas de Adam están acompañadas por música cuya transcripción en notación moderna, con la notación original, se encuentran en la edición de Coussemaker (Ouvres completes de Adam de la Halle, 1872). En cuanto al tipo de música, se trata de un autor polifónico.

No hay comentarios:

Publicar un comentario